Here are the numbers from 1 to 20 in Sursilvan Romansch. The Sursilvan word for their own language is
Romontsch (or Romontsch da Surselva to be redundant).
In polsyllabic words, the U sounds more like an O, thus dudisch sounds more like “doe-dish”, however dus is “dooce”. The EI diphthong resembles OI so treis sounds more like “troice”. The word for 18, schotg really tests the tongue. If you find yourself saying “shotsh”, you’re wrong. Think of the Sursilvan TG sound the same as -TCH- in the German word Hütchen. It’s hard to get both sounds out in a monosyllabic word such as schotg.
Houses are usually named after the people who live there. I have seen several houses with the name Casa Coray, since Coray is a common surname here. “Caltgera” comes from the Latin calcaria, which, if I’m not mistaken, is also good in Scrabble, innit? Doesn’t this mean lime (as in limestone)?